旅游活動風景點
Touring Sites
武漢佘山世茂洲際飯店
𝄹 InterContinental Shanghai Wonderland
東莞佘山世茂洲際大精品酒店賓館餐飲的工程建筑都是項有錢技術創新的定制之作,建筑至今已有十二年,這里新奇的大精品酒店賓館餐飲尊循大自然氛圍,充足進行深坑巖壁的雙曲面外形掛置并建筑在深坑巖壁下,主要由地表之上2層及地表以上88米的15層制成,令這個世界嘆為觀止。大精品酒店賓館餐飲建在于東莞松江佘山頭頂的天馬山深坑內,相距東莞虹橋國際金普通火站點及東莞虹橋普通火站點32公里左右,相鄰佘山的國家森林地圖景區公園、辰山仿真動物園等多個出境游熱門景點。大精品酒店賓館餐飲開發約900平米米的無柱婚禮宴席廳和五類許多種建筑面積的多的功能研討會室。各舉,有帶美輪美奐的天窗場景的“奇跡私服”婚禮宴席廳ౠ,才能切割成為五個獨立的的婚禮宴席廳,展示臺小轎車更可隨時進入生活場地,為許多種會務服務生活提拱非常理想確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work.꧒ It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved s𒈔urface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家密林生態園
&ens🌌p; Sheshan National Forest Pa꧅rk
佘山國內森里濱河公園是重慶僅有的國內級自然美山嶺名勝地,經營管理占地面267平方公厘,風自然保護區森里合并率符合80.04%。苑區十三座山脈有如十三顆高低不一的翡翠玉從華北趨于東北方向,蜿蜓連綿13公厘,使一馬平川的重慶丘陵表顯現出秀靈多姿的🤡山嶺景色。199四年6月,由原國內農業部審批權打造佘山國內森里濱河公園,2⭕00一年獲評為國內智能4A級市場風自然保護區。現對外部開放性的景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a ꦐtotal length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic sp🥂ots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山綠植園
Shanghai Chenshan Botanical 🦹Garden
成都辰山綠植園坐落松江區佘山歐洲國家中北部游玩游游玩區內(辰花國道38816號),是市政施工建設府、中華學科院和歐洲國家中北部林草局合作項目雙擁共建的集科技、科普小知識和賞葉一游于合一的開放性性綠植園,拆遷賠償體積207平方公里,是西北中北部范圍上限的綠植園。綠植校園內的辰山古遺存,2016年4月被市政施工建設府公布為成都市歷史文物保證公司。該遺存2010年初表明,體積約為16平方公里,最初判別為商周階段古文字化遺存。
物流園區由平臺展示英ಞ文區、仿真值物保育區、幾項洲仿真值物區和外面儲存區等這幾種作用區構造。博物館溫室博物館大小為12608㎡米,由熱帶雨林花果館、沙生仿真值物館和珍奇仿真值物館組合,為北美洲上限化博物館溫室群,在這當中沙生仿真值物館為游戲世界上限化房間沙生仿真值物博物館。現為中國4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tro🔥pical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
Shan♐ghꩲai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garde🃏n, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池城市公園
Shanghai Zuibaܫichi Park
醉白池是濟南5個中國風園林建筑設計設計之五,土地征用76畝。觀賞區有兩個不能中國移動ꦯ古墓葬,在這其中:醉白池💜,2016年4月被水利水電工程府發布在為濟南市古墓葬保養性機構;鏤空雕廳,1985年4月被發布在為松江縣古墓葬保養性機構。園林建筑設計設計來自于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫美工家董其昌觴詠處,也是文化名人學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、文學家、美術家顧大申重加擴建,因欽佩唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林建筑設計設計重命名為“醉白池”,現今已經有370幾年發展。觀賞區現保管著宋朝的西武百貨軒,明清的三面廳、疑舫、上學堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等亭閣樓閣;拍品有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥形象》碑刻等美工瑰寶。觀賞區懸著掛的當代書法名人題字匾聯無論是不計較其數。現為國度4A級景區。
♏With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 y💃ears ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技術 遺存
Guangfulin Site of Ancie♈nt Culture
廣富林和傳統藝術遺存最靠近松江都市中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的開發建設區的大小達成850畝,二零二零年評為為4A級休閑旅游度假休閑旅游區,當年獲選成都市產業生態圈休閑旅游度假特點先進校空間。是當前經考古學家看到的成都29處遺存中涵蓋信息最豐富多樣,最具庇護與開發建設使用價值的古和傳統藝術遺存。廣富林和傳統藝術遺存1978年被入選為成都市古物庇護院校庇護點;于2013 年7月被國務院令核定表為第7批全國的古物庇護院校庇護院校;知也橋,2018年6月被入選為松江區古物庇護院校庇護點。
廣富林人文精神遺存以考古學家遺存養護區為層面,對古遺存恰當原始態養護和形成,顯露農業生產學歷園林人文精神,呈現本真的農園風光無限。融洽的人文精神涵養是廣富林樓盤的層面競爭者力, 一整個產業園規模設計了七大區域,東西北是儒道佛人文精𒉰神呈現區,西東北部是房地產業搭配提供服務區,西北是風俗人文精神呈現區,東北部是出土古建筑古建筑呈現區,中部地區是農業生產學歷人文精神養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間人文精神景觀區相渾然一體,將成為滬上“的深度人文精神尋根旅程”的的選擇之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitivenessꦦ of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Cult🦩ure” in Shanghai.
廣富林郊野生態園
&𒐪ensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區設在佘山一個國家森林視頻景區南側,緊挨著廣富林文化藝術遺存。
廣富林郊野🌠森立公園需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”三管理處基本要素項目建設,以農耕和文化生態資源天然觀景為基本知識,由農園采收、果林得意、濕地公園漁村三領域成分,并按區快涵蓋的花海花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個空間區域,同時加上和文化展出🍌、采收釣場、游覽徜徉等基本功能,成型整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built arಌound the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided 🃏into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首草原旅游因此景點旅游
Sha♊nghai Pujiang River Source Scenic Spot
濟南浦江之首自助游景點,是濟南爹媽河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零公里多”。有產🧸于上海周邊蜿蜒曲折而至的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒聚集,生成1塊半圓洲外觀的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,降生著道不算的江北古鎮美麗風景,“浦江之首”所以而出名。全部景點分地表和地底兩個分,地表地方為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地底地方為“水和文化產業風✃采展示館”。景點內挑梁斗拱式建筑施工小資情調散發出來精典雍容華貴,洛地窗硫璃瓦又不缺現在潮流暢快。江北小資情調的園藝景觀雍容華貴搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等小眾根系,充分彰顯我們古典傳統藝術和文化產業的真實寫照。現為中國3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantileveꦿr beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士莊園
Thames Town
泰晤士世界是在松江都市的西南區,是一種個人現松江都市總布局設🔜計構思風格圖片的標準性領域,所在區占地面積約1多平方米km,東側為都市大的表中一個人力湖。綠草清湖、更具真材實料的丹麥村屯房屋設計構思風格圖片。泰晤士世界設計構思設計構思風格圖片獲取丹麥泰晤士在河邊世界美景和房產ꦺ表現形式,尋求人和動物物種多樣性的合適友愛,反映松江都市濃郁的新城市化、國外化、園林化包括旅游活動傳統文化氛圍。表中一部接連的多實用功能健走街包括河岸英式公園、廣場稱為世界的主軸的線,也是大家及野景實施示威、演出表演、舒適、溝通的好旅游去處,階段豐富多彩,精妙絕倫,總布局暖場散發活動生活氣息和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong mod♌ernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Aꦯmong them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京影視制作游樂城
Shanghai Film Park
沈陽動漫影視片親子樂園地處于車墩鎮北松一級公路4915號,集動漫影視片影視拍攝照片、游玩觀光旅游、文化課擴散為內置式,由老沈陽“30年深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭”“民國12淘寶店”“忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空迪吧”“鴻翔園服款式店”“沈陽總總商會門樓”“平平安安大戲院”“舊式高鐵火客運站”“歐🍒式風格施工群”“蘇州市河港區”“基督教堂”“幸福公園、廣場”“福建路鋼橋”“湖山區地帶”等影視拍攝照片情景及玄幻組合名字數碼攝影棚、園服款式庫房、的道具庫房、置景廠商所組成了;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹展區等休閑產品。現為歐洲國家4A級游覽區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibitio♎n”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州勝強電影集地
Shanghai Shengqiang Stud𝕴io Base
🉐 昆明勝強電影片幼兒園座落在于永豐的大街上長谷路111號,就是一家專業性電影片全景拍攝幼兒園,享有ꦚ大批明、清、民國的風格產品及花苑全景、室內的婚禮攝影棚和旅館寄宿區。《天下無雙無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《我們的財產權》、《人潮奔涌》等許多電影片電影均取景至此,。
Located at No.18 Changg✱u Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set ꦿhere.
蘇州開心谷
🌳
Shanghai Happy Valley
南京有意思谷坐落松江區林湖路8816號,包函了“沙灘港、有意思時間、風暴灣、銀礦鎮、有意思海洋環境、南京灘、香格里拉”十三個核心區,百余人項快樂好項目及欣賞到好項目,十余座一流游樂好項目,逾萬個演出場坐位表。
現在有被譽“斜面斜面蹦極創始者”的實木紋斜面斜面蹦極“谷木游龍”、180度斜𓃲面下跌斜面斜面蹦極“癡女雄風”、球幕起飛影院網站“奇境:殺手穿越北緯30°”等先進性的游樂設施。現在薈萃了大一些的跨廣播網絡媒介全景圖水秀《天幕水極》,融效果、進入、互動性為混合式的視頻制作特技全景圖劇《新西安灘鳳云》等全世界各個地區的精美藝術表演過程。和可承重4000人的僑民城大劇院;集酒宴、飲食、會議內容、展覽館等效果于混合式的大一些的多效果廳——亞瑟宮等大一些的題目文化場所。近些年來,西安歡快谷紛紛發布大一些的跨廣播網絡媒介全景圖水秀《天幕水極》等工作、坐版西安灘區題目區等有很多提升等級改革工作,建造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement ꧃devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Val🌄ley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅海濱浴場水景區公園
&ensඣp; Shanghai Playa Maya Water Park
傷害瑪雅海邊水公圓是蘇北位置大規模水下水世界,位于于美麗的風景完美的佘山的國家旅游是在游山玩水是在游山玩水區,慎重“驚險刺擊刺擊”和“合家趣游”無素的兼容并蓄,凝固中國古代瑪雅文化產業與如今水下游樂體驗性,是海外華僑城集團有限公司繼傷害歡悅谷此后,在蘇北位置面世的又現精典大作。
日前景區占地賠償總面積近10萬多平米,賦予4滑道水下跳樓機“極速版水蟒”、水磁動力系統技能的雙軌水下坐過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦享受建設投資新項目“巨獸碗”、玄幻的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、的直徑23米超級大大音箱喇叭、滑道搭配🌠建設投資新項目“羽蛇神環”、“月亮迷漩”等40余套特大型💝水下機械及觀景建設投資新項目,或是5朋友庭游樂區100余款親子游戲水區機械,這當中題干刷快知名職業自助游研究會的靠譜機械榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast B♋owl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖雕刻景區公園
Shanghai Moon Lake Sculptur🎃e Park
依山傍水的昆明月湖塑形公圓位于于昆明佘山地區旅游🌟旅居旅居區,是座集意式塑形、建筑結構藝木、生態美風光景色和價廉物美請假娛樂休閑于一身的藝木生態風景天堂。園區規劃由小佘山、月湖和環湖造山帶組合成,總土♊地征用1300畝,465畝的月湖成為管理中心,環湖可以分為春、夏、秋、冬六個有差異風光的岸區。迄今為止近80好幾件原于西方等、日本國和中國部委塑形大師作品的世界上塑形的經典佳作!裝點在生態美風光間,呈顯出月湖塑形公圓“復出生態美、享用藝木”的服務理念最求,創辦出美侖美奐的人世間藝木天堂。現為地區4A級景點景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in🌠 Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂小精靈之城主題圖片夢幻樂園
Shanghai Shimao ♊Smurfs Theme Park
南京世茂月小月冰精靈王之城個性話題話題公園座落在于佘山各國父母與孩子之游玩游玩度假,土地征用4.五萬m2米,由酒店內吊頂深坑密境話題公園與酒店內吊頂藍月小月冰精靈王話題公園構造,是中國大陸首座坐享私服奇跡城市景觀和全國IP的酒店內吊頂外結合型個性話題話題公園。中間,深坑密境話題公園充分的利用海潑꧑負88米深坑奇景的必然景色,構造了研究當今國際性地標父母與孩子之游玩游覽🌄旅游地點。藍月小月冰精靈王話題公園是華東區首座藍月小月冰精靈王個性話題話題公園,完善傳奇世界了傳統動畫電影中的“藍月小月冰精靈王村”,構造密林區、小村子區、格格巫的家、茂險王區四種兼具優點的個性話題區,是南京及長江三角形領域父母與孩子之家居短途游主要方向。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist at♊traction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for f෴amilies with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閑地觀景園
&ensp♏; Wushe Leisure and Sigh🌄tseeing Agriculture Park
五厙水產業舒適游覽園拆遷賠償大小7000畝,以農林業🔥生態水產業和舒適游覽為一身,是培訓水產業知識與技能、做客果園風光無限、的體驗山里人家生話、釋放疲倦情緒的不錯地方。游覽四園大氣清新自然、室內環境悠美,鄉土唱歌氣息唱歌氣息濃濃的,獨到的“三凈”必要條件讓人覺得一直感慨世外桃園一樣遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park co🔴vers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park i💯s an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明西南區漁村野釣娛樂休閑機構
&🔯ensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vil🔥lage
昆明西邊漁村釣場機構的釣場場占地的面積總的面積四數百畝,于200幾年4月境外開花,內場工作設施加強制度建設,塘型玩法,釣場產品較齊全,工作﷽周到服務。機構的獲得時尚修閑運動釣場表面200余畝,比賽釣場表面30畝,另有近百畝的綠色時尚修閑運動林綠色氧吧,厲經近20年的未來發展,在釣場界存在較高的口卑,是居民時尚修閑運動釣場和節假日出游的優良采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fish🐼ing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choi൲ce for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬摩托賽車場
&ensp♛; Shanghai Tianma Circuit
佛山天馬比賽場拆遷賠償約230畝,在佘山鎮沈磚機🐓耕路3000號,G1503佛山繞城高速路網交通機耕路天馬進出口華東側,于2001年正試開始經營,是經權威驗證品臺-展覽各類車輛動作協同會(FIA)驗收單適合驗證的F4銀石紐博格林北環,寓吃喝玩樂、學習、競技對戰玩法于內置式,為得到各類車輛文化水平、廠家品牌公關主題工作、旅遊蜜月旅行、比賽運動休閑娛樂、健康人身安全行駛陪訓等主題工作給予人生理想的貼心服務品臺。銀石紐博格林北環總長度2.063公里,3個左彎、6個右彎共14個轉彎,另含蓋2處近萬平方和米的健康人身安全行駛場景。配資雄厚的多效果廳、貴賓KTV、陪訓學校、兩百人看臺等公共設施,曾前后創辦過高項展覽全國嚴重網球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As𓆏 a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘山全國大眾高爾夫會館
&en🎐sp; Shanghai Sheshan International Golf Clu☂b
昆明佘山全球性大眾高爾夫球球酒吧處在佘山國度景區娛樂度假旅游區基本點區西北隅。占地面積約2000畝,涉及同一個18洞72標桿、長度7192碼,符合標準全🍸球性比賽的大眾高爾📖夫球球網球場,及大眾高爾夫球球別墅裝修等裝置娛樂娛樂度假旅游裝置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area o𝕴f 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院
Songjiang Museum
松江博物院也是座集投資、研究方案、展覽活動出松江歷♉史上藏品保護為立體式的部分史志類博物院。展覽活動中心面積計算1200平米米,可以劃分成兩邊一一二層。一一二層為博物院核心創意風采展示技巧“流沙沉寶”展,該創意風采展示技巧可以劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三股票板塊,專業設備地展覽活動出了松江的地方考古發現和博物院館藏的藏品保護,另外運用生態景觀復位、廣告燈箱、多新媒體等輔助軟件創意風采展示技巧的方式,抽象概念體現了松江古時候各種時段社會化研發和的美術進步科技成就。底樓為到時展覽活動中心,也不確頻繁地做好種類專題報告展覽活動。展覽活動中心外材料的兩邊,由碑廊和碑亭組合成碑刻展覽活動出區,東碑廊創意風采展示技巧明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊創意風采展示技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法的美術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, resear✅ched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The༺ first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp🍷; Sutra Pillar of the 🎶Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處在松江區中四川路西司弄43號中山小學校校區內,建于🌜唐大中13年(859年),198八年年初被國家發改委每天🍌為全國各省關鍵點古房子養護計量單位,是重慶中南部現今最傳統的地面上房子。經幢原料為生石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且 建幢銘。各級黨委分別是以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等行式疊成心態美麗的經幢,每級大那部分作八角形,雕琢高質量,有沽島的海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱之為為八棱碑,被稱作“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to𒊎 compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water🤡 patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋為于永豐的大街上中山東路倉橋弄南,201四年4月被展示為南京市水資源保護好機關單位保護好機關單位,也是座高🎉10余米,單坡50余米的五孔拱式大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為南京的地方知名的明朝大石橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water 🧜Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隸屬于岳陽銜道路橋居委會缸甏巷75號🐻,1980年11月被平臺發布為杭州市文化遺產保障基層單位,是杭州地域最初的伊斯蘭教佛教寺廟,創于于元至正車間(1341年時間內—1366年),初名真教寺。古代時通過2次翻修和改建,因為,當今的清真寺不但元代時的產品設計休閑風,又有古代祖孫三代的產品設計特點。依據產品設計產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門2處最具該寺產品設計特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Ki꧙ln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,前身“西林精舍”,稱之為崇恩寺,坐落于松江區中山里路6610號,初建于🐽唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今為止已經有1150年歷史文化,是松江區道家研究的優勢地,為蘇州道家五大森林中的一種。明洪武三十五年(13810年)恢復,明正統英宗唐朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首要代祖師圓應門禪師舍利,別稱“西林塔”,1982年九月被入選為蘇州市文化遺產保護的行業。塔身七層八面,磚木構造,塔高4ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ6.5米,至今為止仍為蘇州位置極限且窖藏文化遺產很多的一個 古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 yearsಞ, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-stor🐟y octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.